タイ語・英語

タクシーにBTSプロンポン駅に行きたいと伝える時のタイ語

記事内に商品プロモーションを含む場合があります
タクシーにBTSプロンポン駅に行きたいと伝える時のタイ語

日本人がたくさん住んでいて、日本食レストランもいっぱいあって、エンポリアムなどの高級デパートのあるバンコク・プロンポン地区。バンコク在住日本人ならプロンポンに行くことって結構ありますよね。

そのプロンポンですが実はタイ語の発音が難しいみたいなんです。

市場に出かけた帰り道に拾ったタクシーの運転手に、
「あなたの言うプロンポンは違う。正しいのはプロンポンだよー」
と言われました。えっ、どこが違うの???

運転手さんの指導に従い、何回もチャレンジしましたが、三回言ってみて一回合ってるくらい…。違いが分からないから、改善のしようが無いのです。

その時に運転手さんが教えてくれたのが、プロンポンと言わずに
「BTSスクンビットソイ39(サムシップガーオ)」
又は
「BTSエンポリアム」
と言う方法。

プロンポンって違う発音で言われたら混乱しちゃうけど、この2つの言い方なら分かりやすいから次から使ってみてね、とのことでした。勉強になりました。

ABOUT ME
サク / Saku
タイ・バンコク在住(2014年~)。 夫婦ふたり暮らし。 バンコク在住者と旅行者に役立つブログを目指しています。 プロフィール

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です